Героин из Вьентьяна - Страница 42


К оглавлению

42

– Спасибо, – произнесла она.

Малко чуть не задохнулся. Бывают моменты, когда вежливость граничит с цинизмом...

– Пойдемте! – сказал он.

– Куда?

– Подальше от этого гамака! Вы же не хотите, чтобы я его отцепил!?

Синтия не изменила ни выражения лица, ни позы.

– У меня уже нет желания заниматься любовью. Мне и так хорошо, – спокойно промолвила она.

Увидев выражение лица Малко, она рассмеялась.

– Все вы одинаковы! Вы думаете, что женщине просто необходимо чувствовать себя растерзанной и опустошенной... Все вы чванливы. Я познакомилась недавно с одним американцем. Он пришел сюда как-то вечером и разделся. Он обладал такими достоинствами, каких я не видела никогда в жизни. Это было предметом его безумной гордости. Потом я узнала, что он поспорил на сто долларов, что я первая наброшусь на него. А я выгнала его плетью. Надеюсь, с вами мы не дойдем до этого...

Она с насмешкой разглядывала его, довольная собой и агрессивная. Малко удалось немного обуздать свой примитивный инстинкт.

– Если я и отказался пойти с вами в прошлый раз, то у меня были на то серьезные причины.

– Это ваше право, – холодно ответила Синтия. – Но я себя дважды не предлагаю.

Полулежа, опираясь на локти, она была великолепна – глаза ее блестели, платье скомкано на животе.

– Вы доставили мне большое удовольствие, – проговорила она.

Это было уже слишком! Конфуций вдруг зарычал громче и прижался мордой к полу.

– Что такое? – спросил Малко.

– Крысы, наверное.

Резким движением Малко вырвал се из гамака. Она упала на колени и тут же вскочила. Глаза ее недобро заблестели.

– Негодяй!

Но вмести того, чтобы убежать, она набросилась на него. Они упали на циновку. Когда ногти Синтии чуть было не вонзились в его глаза, раздались оглушительные взрывы. Конфуций застонал в агонии. Пол затрясся так, что казалось, кто-то исполнял на нем пляску Святого Витта.

Новая серия выстрелов – и на этот раз от старых тиковых половиц полетели щепки. Синтия вскрикнула и откатилась в сторону.

Малко выхватил свой суперплоский пистолет, прицелился в щель между половицами и три раза выстрелил. Преследователи выследили его и проникли под дом.

Он встретился глазами с Синтией. Ее взгляд неожиданно смягчился. Затаив дыхание, они лежали друг против друга на полу, в том месте, где доски были потолще. Губы их были рядом, и молодая женщина прошептала:

– Я прошу у вас прощения.

Стрельба прекратилась. Малко наблюдал за дверью. В любой момент могли бросить гранату... Но его выстрелы, похоже, обескуражили нападавших.

В наступившей тишине Синтия не теряла ни минуты. На этот раз она сама притянула его к себе на жесткую циновку, а потом на себя. Она страстно поцеловала его, зубы их соприкоснулись. Малко отложил в сторону свой пистолет.

Он слишком желал ее. Синтия, впиваясь ногтями в его спину, бормотала сквозь зубы:

– Я хочу тебя. Иди сюда! – приказала она. Когда он обнял ее, она всем телом подалась ему навстречу. Малко не мог больше устоять. Синтия неистовствовала, глаза ее были широко раскрыты, платье трещало по швам. Пол под ними ходил ходуном, почти как от пуль.

Вдруг она прижалась головой к его плечу и замерла. Через какое-то мгновение он почувствовал, что она плачет.

– Что с тобой? – спросил он.

– Конфуций!

Он обернулся. Пес был мертв. Он лежал в луже крови. Пуля попала ему в голову. Синтия безутешно рыдала.

– Он жил у меня десять лет и следовал за мной повсюду.

Малко ничего не ответил. Горе ее было искренним.

– Почему вас хотят убить? – спросила она.

– Это долгая история, – ответил Малко.

– Я хотела бы вам помочь, – прошептала Синтия. – И отомстить за Конфуция.

– Это слишком опасно.

Синтия прижалась к нему.

– Мне хорошо.

Малко с удивлением посмотрел на нее.

– Но вы же не...

Синтия немного помолчала.

– Этого со мной никогда не происходит, – наконец промолвила она. – Но я люблю доставлять удовольствие мужчине, который мне нравится.

В доме царила тишина, убийцы были далеко. Малко почувствовал, как все его нервы разом расслабились. Синтия отстранилась, присела на корточки и склонилась над ним.

Ее ласки закончились только тогда, когда Малко вскрикнул. Голубые глаза победоносно блестели. Она выпрямилась и игриво встряхнула светлой шевелюрой:

– Пусти мои волосы... – сказала она.

Глава 14

Малко уже начал терять терпение, когда, наконец, дверь кабинета Вилларда открылась. Он не видел резидента «Конторы» в Лаосе со времени их первого свидания. Джим Даф был уже мертв, и Малко почти не продвинулся в своем расследовании. Сай Виллард, по всей видимости, знал об этом, так как спросил снисходительным тоном, как только они вошли в его кабинет:

– Ну как, вам удалось материализовать ваши «химеры»?

– Почти удалось, – ответил Малко. – Я пришел к вам, чтобы пригласить вас взглянуть на их останки...

Он кратко рассказал о своей экспедиции на склады «Американской помощи» и о том, что произошло после этого, умолчав, однако, о Нго.

Слушая Малко, Сай Виллард рассеянно крутил в руках карандаш. Прохладный воздух, нагнетаемый в кабинет кондиционером, приятно контрастировал с царившей снаружи духотой. Надвигалась гроза, и огромные тучи в форме атомных грибов нависли над городом.

– Это совершенно невозможно, – сказал Виллард. – Вход на склады «Американской помощи» закрыт для посторонних.

Малко с трудом сохранил хладнокровие.

– Мне все это не приснилось, – сказал он. – Я вас отвезу на то место, где хранятся эти реактивы. Я своими глазами видел, как их там выгружали.

42